Identifiant de phrase IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    stark; siegreich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Zauberkraft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f






     
     

     
     
de
Siehe, die Zauberkraft des Horus ist siegreich über dich!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Fichier texte créé: 19.08.2019, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Identifiant de phrase IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMZMBorHHAUCQlhNnZ0ZJjWQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)