Satz ID IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0



    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Komm zutage (wörtl.: auf den Boden),

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Textdatensatz erstellt: 19.08.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)

Kommentare
  • Die Konstruktion mj ḥr tꜣ scheint eine typische Phrase magischer Texte zu sein. Die wenigen anderen Konstruktionen, die mj mit einem direktiven ḥr verbinden, scheinen eher eine Bewegung von unten nach oben zu bezeichnen (das Wasser, das in der Quban-Stele Ramses’ II., Zeile 16, aufgefordert wird, „auf den Berg“ zu kommen; das Auge des Re, das er in pChester Beatty VIII, Vso. 10,5 auffordert, „auf sein Haupt“ zu kommen, d.h. als Uräusschlange). Es ist also nicht als Fortführung des im vorherigen Satz angesprochenen „Ausfließens“ gedacht, sondern eher eine idiomatische Wendung für „zutage treten, erscheinen“.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 21.08.2019, letzte Revision: 21.08.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Satz ID IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMVYJt4K6K0vytneVlc4RPg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)