Satz ID IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU
Ritualformel
verb
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmdm.) (Richtung)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
Starker
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
hochheben
(unspecified)
V
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
2Q zerstört
Esna 2, Nr. 19.2
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
6Q zerstört
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Worte zu sprechen: "[Ich komme zu dir, Starker, der] den Himmel auf seinen Armen hoch[hebt] [...] der Himmel in [...] dein [...].
Autor:innen:
Daniel von Recklinghausen;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.08.2019,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Kommentare
-
Vgl. D. Kurth, Isis, eine Bezeichnung des Himmels in Texten griech.-röm. Zeit, GM 19, 1976, 35-37.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM7KGWjVkvEUWgNlYhYpS4aU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.