Identifiant de phrase IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o


Gott Esna 2, Nr. 21.12bis [ḏd] [mdw] [(j)n] [___] zerstört Esna 2, Nr. 21.13 rmṯ m sns




    Gott
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 21.12bis
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    zerstört
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 21.13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Worte zu sprechen von ..., ...] Menschen im Jubel:
Auteur(s): Daniel von Recklinghausen; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 14.08.2019, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel von Recklinghausen, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJsKrj02QU0KtsqbGR2ZLi7o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)