Satz ID IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg




    Edel, Text 13.6

    Edel, Text 13.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Ptah-Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de den Versorgten bei Ptah-Sokar, den einzigen Freund, den Ritualisten, Harchuf.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 02.08.2019, letzte Änderung: 01.04.2022)

Persistente ID: IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Satz ID IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFCdfXf3GYE9fuKQ5MA1PAgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)