Satz ID IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM



    verb_caus_3-lit
    de geschehen lassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stellung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Stellung

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    2Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du geschehen machen, dass mein Sohn auf meinem Amt und meiner Stellung ist auf [---].

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 25.07.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCByFqbKNd4UtJnuREiN12IfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)