Satz ID IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho



    verb_3-lit
    de belehnen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    1Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er wurde mit Ackerland belehnt und allen Sachen [---]

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 23.07.2019, letzte Änderung: 13.09.2023)

Persistente ID: IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCBGHHzWNlPEcOgdkmztYAIho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)