Satz ID IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc



    verb_3-lit
    de beben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_5-lit
    de zittern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ein Zittern ist im Himmel, ein Beben ist auf der Erde!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBlWV5xSxqo0REmV87BmOYWmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)