معرف الجملة IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U


es folgt Sargtextspruch 376

grḥ es folgt Sargtextspruch 376



    punctuation
    de
    Ende

    (unspecified)
    PUNCT



    es folgt Sargtextspruch 376

    es folgt Sargtextspruch 376
     
     

     
     
de
(Pause.)
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، معرف الجملة IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdCOdLUMAEEf6jHenLWeeQ4U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)