Satz ID IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU
Linke Seite c1/1 ꜥnḫ Ḥr.w Kꜣ-nḫt-wr-pḥ.tj nswt-bj.tj 𓍹{{ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw}}𓍺
Linke Seite
Linke Seite
c1/1
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Amenophis' II., Ramses' II. u. a.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Amenophis' II.]
(unspecified)
ROYLN
Es lebe der Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“, der König von Ober- und Unterägypten {{„Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“}}.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2019,
letzte Änderung: 22.02.2023)
Persistente ID:
IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBQn0EJgYnOE6SqCvPtUQjJQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.