Satz ID IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY
verb
sagen
(unspecified)
V
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
person_name
[„Die der Sothis/Satet“]
(unspecified)
PERSN
pronoun
Tochter von
(unspecified)
PRON
person_name
Gererus
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
Semset
(unspecified)
PERSN
2
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Psinthaubastis
(unspecified)
TOPN
pronoun
Tochter von
(unspecified)
PRON
person_name
Horus-Wennefer
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
Isis (die) Große
(unspecified)
PERSN
Gesagt hat die Frau Taseped, Tochter des Kellos, ihre Mutter ist Semset, zur Frau Tastis, Tochter des Haronnophris, ihre Mutter ist Esoeris:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 08.04.2019,
letzte Änderung: 22.09.2022)
Kommentare
-
Das griechische Subskript gibt die Namen der Kontrahenten als Καπις (sic) und Ταστις. - Sms.t, der Name der Mutter von Kontrahentin A, wurde bisher nicht gelesen, ist aber nach Photos in der Rubensohn-Datenbank eindeutig.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAmGM0f9hmJ0VenxXn6HQMmEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.