Satz ID IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA
19 = Verso 1 pꜣ sẖ ı͗:_ ı͗r I͗mn-ḥtp ⸢sꜢ⸣ Ḏd-ḥr-[pꜣ-hb] 20 = Verso 2 ı͗rm nꜣj =f sn.w n Pꜣ-šr-ḫnsw ⸢sꜢ⸣ 21 = Verso 3 Ḏd-ḥr-pꜣ-hb
Die Schrift, die Amenothes Sohn des Tee[phibis] und seine Brüder für Psenchonsis Sohn des Teephibis gemacht haben.
Persistente ID:
IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkfgwomnWOEpRtWJASThQ9wA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.