Sentence ID IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ
verb_caus_3-inf
zusammenfassen
SC.n.act.gem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
vollständig sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Faust
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
schlagen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Keule
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Kopf
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
11
preposition
wie
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
anordnen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
epith_god
Herr der Götter
(unspecified)
DIVN
gods_name
Amun-Re-Atum
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
erobern
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Triumph
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Er hat (sie) vollständig zusammengefasst in seiner Faust, seine Keule hat ihre Köpfe geschlagen, so wie es der Herr der Götter, [Amun]-Re-Atum angeordnet hatte, als er die Länder einnahm im Triumph, ohne dass es in Ewigkeit einen geben wird, der es wiederholt.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 03/29/2019,
latest changes: 02/22/2023)
Persistent ID:
IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAiAtolQlFoUrqkd9LSNZ4YrQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).