Satz ID IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M



    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_caus_2-lit
    de vergnügen (trans.)

    Inf
    V\inf




    20
     
     

     
     

    preposition
    de gegenüber von (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Seine Majestät unternahm dieses Vergnügen im Beisein des ganzen Landes.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 20.03.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Satz ID IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeQfTQASQlUnUsBJpr5bzq3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)