Satz ID IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8






    rto 7,7
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de rechte Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de [sein Schlagarm zur Rech]ten ist Horus,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)

Kommentare
  • An der oberen Abbruchkante des unnummerierten Fragments mit dem vorderen Teil der Kolumne ist eine waagerechte Linie erhalten. Könnte es sich um den schlagenden Arm von ḫpš handeln, so dass die winzige supralineare Linie der winzige letzte Rest des =f von pꜣy=f ist?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 27.02.2019, letzte Revision: 27.02.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUVWdnOL8tkAftSP1JSOtGG8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)