Identifiant de phrase IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow





    Der König

    Der König
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    a2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Amenophis-netjer-heka-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN
de
Vollkommener Gott „[Groß]-sind-die-Gestalten-[des-Re]“, Sohn des Re, Amenhotep-netjer-heqa-iunu.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 22.02.2019, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAU2tKAuX8qkYJgwsPNcjDGow, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)