Identifiant de phrase IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk
A, Kol. x+1, Z. x+5a = supralinearer Zusatz
der Beginn ist verloren
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
Fett(?)
(unspecified)
N:sg
verb
entstehen
SC.unspec.nom.subj_Aux.jri̯
V\tam
preposition
wegen, betreffs, über; um zu; weil; für (Geld)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.];
(unspecified)
-3sg.f
adverb
wiederum
(unspecified)
ADV
(A, Kol. x+1, Z. x+5a = supralinearer Zusatz) [… … …] Es entsteht deswegen (?) wiederum (?) Fett.
[A, Kol. x+1, Z. x+5a = supralinearer Zusatz]
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 13.12.2018,
dernières modifications: 15.02.2019)
Commentaires
-
⸮j:jri̯? ⸮qn.pl? ḫpr (r)-ḏbꜥ⸢.t⸣ =⸢s⸣ ⸮ꜥn?: Lesung nach Quack, in: ZÄS 126 (1999), 144 [c]; es handelt sich um eine Glosse, die zwischen der vierten und fünften erhaltenen Zeile eingeschrieben ist. Der Anfang ist nicht erhalten. In dem nur sehr schlecht zu identifizierenden Text wechseln hieratische mit demotischen Schreibungen.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDR0QMgQlhdEwbp0TQTo7cZpk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.