معرف الجملة IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg


kꜣ ḫnti̯ der Rest der Zeile ist verloren A, Kol. x+2, Z. x+12 wsr.t =f


    particle
    de
    [Bildungselement von Verbalformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    sich nähern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     




    A, Kol. x+2, Z. x+12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Nacken; Hals

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Darauf soll […] sich nach vorn bewegen [… … …] (A, Kol. x+2, Z. x+12) sein Nacken/Hals.
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • kꜣ ḫnti̯: Parallel zum vorhergehenden Satz findet sich auch hier ein kꜣ sḏm=f, dessen Subjekt nicht erhalten ist. Zur Bedeutung vgl. ḫdi̯-ḫnti̯ „sich hin- und her bewegen (von Schmerzstoffen im Körper)“ (MedWb 663).

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQV6ksOP7g007tdM7rLmy1sg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)