Sentence ID IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA






    Vso B.3.3
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Oh Atum, Vater der Götter!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNzsbUthMrU8LrZ91HB3FVnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)