Satz ID IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50






    Vso B.7.4
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de See

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh [Horus], der über/auf seinem See ist (Herischef)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6nuTS5MGknRgyvcpaVFQ50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)