Sentence ID IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Vso B.17.8
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de kennen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de kennen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Geschäft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de – (aber) du (d.h. NN, geboren von NN) kennst 〈ihre〉 Namen und du kennst ihre Geschäfte/Zuständigkeitsbereiche –

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN6IQC4vOAUJMtlnK1rehb1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)