Satz ID IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU


Tacke 56.4



    Tacke 56.4

    Tacke 56.4
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de erblicken

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg

de wenn sie dich in Triumph (oder: als Gerechtfertigten) sehen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMYrAWl40fE1VuLyJeSoqTUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)