Satz ID IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0
Tacke 35.9
Tacke 35.9
verb_2-gem
[aux.]
Aux.wnn.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
leben
PsP.2sgm_Aux.wnn
V\res-2sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Rto x+3.11
preposition
in (einer Zeit)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
[Dann wirst du am] Leben [bleiben als Gott] in Ewigkeit.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentare
-
- wnn=k ꜥnḫ.tj m nṯr: Ergänzt nach den Textparallelen.
- ḫnt{j} ḏ.t: Gardiner, Chester Beatty Gift. Plates, Tf. 51, Anm. zu Rto 3.11.a fragt sich, ob zu ḫntj 〈nṯr.w〉 ḏ.t: "an der Spitze 〈der Götter〉 ewiglich" zu emendieren sei. Diese Version ist im Sethostempel in Abydos vorhanden, aber in pKairo+Turin und in Medinet Habu steht ebenfalls ḫnt ḏ.t und die Redewendung ḫnt ḏ.t ist in Wb. 3, 304.2 für nḥḥ und ḏ.t belegt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ8DLcZFrh07hnp0d9JXEyU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.