Satz ID IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc



    substantive_masc
    de
    Heilmittel, Mittel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Mittel(?) (dient der) Beseitigung (der Einwirkung) eines (Un-)Toten oder einer (Un-)Toten usw.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • zp: Lesung mit Roccati, Magica Taurinensia, 30 als Tenne, Gardiner O50. Eine derart abgekürzte Schreibung für zp ist ungewöhnlich; sie kommt aber vielleicht (? – die Lesung ist ebenso unsicher) noch einmal in Vso. 2,7 vor.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiPBskbOQQ0qEgCgyc4Mr7oc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)