Satz ID IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4
Kommentare
-
Cette construction ne peut s’expliquer que par un phénomène de clitique similaire aux constructions A pw dans lesquelles le génitif indirect est reporté derrière la copule. Il pourrait s’agir d’une raison religieuse identique à celle remarquée plus haut qui consiste à éviter de mettre en contact des éléments bénéfiques et maléfiques.
Traductions alternatives
Allen The Book of the Dead, 215 "whose name is the Slayer, (as for) challengers of 〈their〉 father."
Quirke, Going out in the Daylight, 518 "he whose name is Killer. Those agressor of the father, no knife can be taken from against them."
Persistente ID:
IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZMpbEpar8U2QuTdesu8hYI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.