Satz ID IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8






    vs. 6,1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de verringern

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

de Ich habe dich 〈verringert〉(?).

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYfqhCrIfmktOgDcxWtO9pj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)