Satz ID IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Ich bin Thot.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Sic. Das Turiner Foto zeigt klar einen Verspunkt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY3Wh3Pw5XELJkQ5C6QHJlHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)