Satz ID IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs





    SAT 19, 32

    SAT 19, 32
     
     

     
     


    verb
    de
    ehren; preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
après que j'ai exalté ton nom.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Satz ID IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVhvatFE1H0hHl25rfix15cs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)