Satz ID IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (sich) entfernen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Separation]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nicht entferne ich mich von Dir für immer und ewig.

Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 10.08.2018, letzte Änderung: 09.09.2024)

Persistente ID: IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIugIzbbmxEUgkBYfLZ1zPA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)