Satz ID IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM



    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Retter

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie ist Horus, der Retter.

Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 10.08.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIozTdrUt4EPwjQxf3IufpAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)