معرف الجملة IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4




    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f





    40
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Stier seiner Mutter, den sie liebt

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie ist die mit erhobenem Arm, der Stier seiner Mutter, den sie liebt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Mareike Wagner & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Mareike Wagner، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٨/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١٦)

معرف دائم: IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Mareike Wagner & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Mareike Wagner، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Doris Topmann، معرف الجملة IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIl4oMcHbTUXerWy18nbNoj4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)