Satz ID IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE




    CT VII 38j

    CT VII 38j
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Du bist〉 gegangen, indem [...] zu Dir gegangen [ist.]

Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 06.08.2018, letzte Änderung: 06.09.2024)

Persistente ID: IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGKdIKhJsOUl3og304QoFbiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)