Identifiant de phrase IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA




    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
„Stehe auf!
Auteur(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; avec des contributions de: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Fichier texte créé: 03.08.2018, dernières modifications: 06.09.2024)

Identifiant permanent: IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Mareike Wagner & Doris Topmann, avec des contributions de Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Identifiant de phrase IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFf37CkYONEuSmmMpBCPCDyA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)