Satz ID IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo



    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Er gehört dem Min

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben von Pinyris, Sohn des Sminis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 03.08.2018, letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFd1MXQf930t9nwUnOoaOWbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)