معرف الجملة IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg


SAT 19, 66

SAT 19, 66 mk{t}{.PL} =k ḏ.t =j




    SAT 19, 66

    SAT 19, 66
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    versorgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib; Gestalt; Wesen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
Puisses-tu assurer la protection de mon corps !
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)

معرف دائم: IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkx5QVyJhNkcwnr4xWGB5BDg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)