Sentence ID IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA
SAT 19, 48a
SAT 19, 48a
verb_3-inf
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Schutz; Zauberschutz
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen; mitteilen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Je ferai la protection conformément à ce que tu dis."
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 07/09/2018,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMuVeWRWWk1JoNNvNGS2okA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).