Satz ID IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE




    SAT 19, 66-67

    SAT 19, 66-67
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de entblößen; entfernen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg




    25
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de handeln

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Vorübergehender (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ganz; gesamt

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr il ne sera pas dépouillé par les messagers qui agissent comme des (démons)-passants sur toute la terre.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.07.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhSEKOVdAHUwwplPXwzdPrDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)