معرف الجملة IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw



    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - Nach nḏ als Verb der Rezeptverarbeitung müsste anschließend ein neues Rezept anfangen. Das kann nur kurz gewesen sein. Es steht keine Quantenangabe hinter bj.t.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcYNPThhDm07pjoVGIXzFujw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)