Satz ID IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde von dem (kranken) Mann getrunken.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWe1XWnEHE4wjqWulH3wemk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)