معرف الجملة IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E
تعليقات
-
Ob man das Satzfragment rein syntaktisch mit der Konstruktion des Rezepts Eb 131 vergleichen kann: jr swt dr sw s.t-ꜥ (...): „Wenn sich aber die Einwirkung (...) entfernt, (...)“?
-
mw.t: S. die Transliteration von Gardiner. Angesichts des folgenden Gottesnamens ist die Lesung des Geiers als Logogramm für „Mutter“ naheliegend, aber die Syntax ist unsicher. Sollte von Horus und „seiner Mutter“, oder aus seiner Perspektive: „meiner Mutter“, die Rede sein? Eine Possessivangabe würde zwar bei Verwandtschaftsangaben in der Regel auch noch in dieser Zeit mithilfe von Suffixpronomina gebildet, und dann ließen die Zeichenreste kein mw.t=f zu, aber es gibt auch Ausnahmen, in denen der Possessivartikel verwendet wird, s. ENG § 167.
معرف دائم:
IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWCcU4JXV0EXoj163B0Jm8E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.