Satz ID IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc


Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 2. Tagesstunde E III, 215.2

Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König Hymnus der 2. Tagesstunde E III, 215.2 1 ḏd-mdw



    Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König

    Textblock in 8 Kolumnen über dem vorderen Teil der Barke und dem König
     
     

     
     


    Hymnus der 2. Tagesstunde

    Hymnus der 2. Tagesstunde
     
     

     
     


    E III, 215.2

    E III, 215.2
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte zu sprechen:
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.05.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBQJzkOnNDDU5qjv3R08Y2JKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)