Satz ID IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg


dj{.t} =tn 6 [_____]


    place_name
    de Tais

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl


    6
     
     

     
     


    [_____]
     
     

    (unedited)

de Ihr habt gegeben (bzw. veranlaßt) [… … …]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Änderung: 10.10.2019)

Kommentare
  • Hrsg. übersetzt versehentlich „They let/gave“; transkribiert aber richtig dı͗=tn.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; Datensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Revision: 30.07.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNL4KiczA9U5Qh0ii7dSSHWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)