Satz ID IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Hormerti

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de gut sein, schön sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de O, möge Hormerti geben, daß jede Angelegenheit bei dir (bzw. von dir) gut sei!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.05.2018, letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJxdYWrS8i03mtR3RXH2wRmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)