Sentence ID IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
Vierter Prophet
(unspecified)
NUM.card
(⸮r?)
(unedited)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Schreiben, Brief, Dokument, Urkunde
(unspecified)
N.f:sg
verb
kommen
(unspecified)
V
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
2-3
org_name
Tempel des Hormerti
(unspecified)
PROPN
Vier Jahre (sind es jetzt her, daß) mein Brief in den Tempel des Hormerti kam.
Dating (time frame):
27. Dynastie
2AVEQ3VFT5EEPF7NBH7RHCVBXA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 05/07/2018,
latest changes: 10/10/2019)
Persistent ID:
IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ7kLmyVAqE91nWUUWMtnvbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).