Satz ID IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM




    3
     
     

     
     

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    fragen nach, suchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Du hast nicht (d.h. nie) nach mir gefragt.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 07.05.2018, letzte Änderung: 16.07.2024)

Persistente ID: IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ59pfoR8A0QxuFzjnx7ZjDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)