Satz ID IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw



    verb
    de begrüßen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Uräus

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de zuweisen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    verb_3-lit
    de ausstatten

    Partcp.pass.ngem.duf
    V\ptcp.pass.f.du

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr




    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Gegrüßet seien jene (?) Deine beiden Uräen, die Deinen Kas 'Würde' verleihen,

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.05.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJ43lIpD2WEIkgu7DebTPfBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)