Identifiant de phrase IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM




    verb
    de
    öffnen; offen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Geöffnet sei für sie die Erde!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 27.04.2018, dernières modifications: 08.12.2023)

Identifiant permanent: IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFyDcgYhLYEhXkFTp5WBNClM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)