Satz ID IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0


17.05,2 zerstört Reste von drei nicht näher zu bestimmenden Zeichen zerstört




    17.05,2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    Reste von drei nicht näher zu bestimmenden Zeichen
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
(17.05,2) […] ? […].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 20.08.2025)

Persistente ID: IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Satz ID IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFDIkxeYh5kMEjVkEmzUpHr0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)