Satz ID IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI


pUC 32110D Recto, Zl. x+2 Lücke ⸢mj⸣ Gb m Lücke Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten





    pUC 32110D Recto, Zl. x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     




    Letzte Zeile der Kolumne, keine weitere Kolumne erhalten
     
     

     
     

de [Mein Ansehen ist] wie (das) des Geb auf [Erden.]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)

Kommentare
  • In pLeiden I 347, Kol. 6.3 steht snḏ=〈s〉n n=j mj Rꜥw m p.t / šfšf.t=j mj Gb m tꜣ: "Mögen sie Angst haben vor mir wie (vor) Re im Himmel, mein Ansehen ist wie (das) des Geb auf Erden."

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 12.04.2018, letzte Revision: 12.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBApBFJnAHpkdSg4OyMDpWdxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)