Identifiant de phrase IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA




    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ


    gods_name
    de
    Ba (heiliger Bock von Mendes); Widdergott

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Der Westen; Der Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    DIVN
de
Hoch ist der Ba des Re im Westen.
Auteur(s): John M. Iskander; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 05.04.2018, dernières modifications: 23.08.2024)

Identifiant permanent: IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA

Citer en tant que:

(Citation complète)
John M. Iskander, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlU9kQikV1EPuoxx9jXFXtxA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)